古诗后十九首 其五李攀龙 · 明三五楼上女,徙倚当双扉。 红妆妙一世,谁不揽容辉。 弦歌入青云,新声亮所稀。 千载为一弹,含意有馀哀。 知音难再得,且复立徘徊。 终日不成曲,零涕沾裳衣。 三叹令人老,游子何时归。 ♥ 0白话文译文三五楼上的那位女子,在双门前徘徊倚靠。她红妆艳绝当世,谁不想一睹她的容颜?琴声歌声直上云霄,新创的曲调明亮而罕见。弹奏一曲仿佛跨越千年,曲中蕴含无尽的哀伤。知音再难遇到,她只能久久站立徘徊。整日弹不成一首完整的曲子,泪水沾湿了衣裳。几声叹息令人苍老,远行的游子啊,你何时才能归来?