满江红

卢青山 · 当代

莽雨如何?正难夺、万山老碧。 况孤鸟、横空侧转,一声长唧。 得似诗中须李白,陡然来去无寻迹。 问渊明、识得此中云,破石立?攀崖树,摩天壁,雁摧回,猿愁白。 使辛公见此,必为狂哑。 唤剑囊中休寂寞,此时何不逞挥斥?尔见乎?振涧起长风,推山急。

白话文译文

这漫天暴雨又能如何?它终究夺不走万座青山的苍翠。更何况那只孤鸟,横空侧身飞过,发出一声长长的啼鸣。要像诗中的李白那样,来去突然,了无踪迹。试问陶渊明,可曾认得这云中破石而立的景象?攀爬悬崖上的树木,触摸高耸入云的石壁,大雁为之折返,猿猴为之愁白。若让辛弃疾见到此景,定会狂放得说不出话来。呼唤剑鞘里的宝剑别再寂寞,此时不正是施展威力的时候吗?你看见了吗?山谷中卷起长风,推动群山急速前行。