牧羊

王翰 · 元末明初

羔羊不受秣,呦呦索晨牧。 稚子惧出门,动与虎狼触。 垂鞭不敢前,常向风雨哭。 我老轻其生,仗策入幽谷。 原平散漫食,径狭相追逐。 霜馀野草白,沙寒山水绿。 荒磴随渔樵,深林杂麋鹿。 读书坐磐石,摴蒱向皋陆。 为感蒙庄言,归涂不可暮。

白话文译文

小羊不肯吃槽中的饲料,呦呦叫着索要清晨的放牧。孩童害怕出门,一动就可能撞见虎狼。他垂着鞭子不敢前行,常在风雨中哭泣。我年老了,看轻了生死,便拄着手杖步入幽深的山谷。平坦的原野上,羊儿悠闲地吃草;狭窄的小路上,它们相互追逐。霜后的野草一片洁白,沙地寒凉,山水却青翠碧绿。荒凉的石径随着渔夫和樵夫的足迹延伸,深林里麋鹿穿梭其间。我坐在磐石上读书,在高地上玩着摴蒱游戏。因为被庄子的言语所感动,我深知回家的路不可走到日暮。