暗香
霁天秋色。
正倚楼待月,谁伴横笛。
涨绿浮空,闲数河星手堪摘。
弥望澄光练净,分付与、玄晖才笔。
烟溆阔,云远波平,归鸟趁风席。
南国。
信音寂。
怅雁渚渡闲,鹭汀沙积。
藓碑露泣。
时拊遗踪暗嗟忆。
人事空随逝水。
今古但、双流一碧。
待办取、蓑共笠,小舟泛得。
白话文译文
雨后天晴的秋日景色,我正倚着楼台等待月亮升起,不知谁在吹奏横笛相伴。绿水涨起仿佛飘在空中,闲来数着河里的星星,伸手就能摘到似的。放眼望去,清澈的光芒如白练般洁净,这美景只能托付给像谢玄晖那样有才的笔来描绘。烟雾朦胧的水岸宽阔,云远天高,波平浪静,归巢的鸟儿乘着风飞回。在南方,音信全无,一片寂静。惆怅地望着雁群栖息的沙洲渡口空空荡荡,白鹭停驻的汀洲沙石堆积。苔藓覆盖的石碑像在露水中哭泣,我时常抚摸这些遗迹,暗自叹息回忆往事。人间世事空自随流水消逝,古今都不过是两条河流汇成一片碧绿。等备好蓑衣和斗笠,就乘着小船去泛舟。