柳梢青 其二

陈允平 ·

沁月凝霜。 精神好处,曾悟花光。 带雪煎茶,和冰酿酒,聊润枯肠。 看花小立疏廊。 道是雪、如何恁香。 几度巡檐,一枝清瘦,疑在蓬窗。 菊谢东篱。 问梅开未,先问南枝。 两蕊三花,松边傍石,竹外临溪。 尊前暗忆年时。 算笛里、关情是伊。 何逊风流,林逋标致,一二联诗。 片片花飞。 风前疏树,雪后残枝。 刬地多情,带将明月,来伴书帏。 岁寒心事谁知。 向篱落、微斜半敧。 添得闲愁,酒将阑处,吟未成时。

白话文译文

月光如沁透的寒霜,凝映着一片清辉。心神抵达佳妙之处,曾领悟过花的灵光。携着雪水煮茶,拌和冰块酿酒,暂且滋润我枯竭的思绪。在疏落的廊间稍驻看花,说是雪花,却为何这般幽香?几番徘徊檐下,见一枝清瘦梅影,恍惚是映在茅舍窗旁。东篱的菊花已然凋谢。探问梅花可曾开放,先向朝南的枝头寻望。两三朵蓓蕾初绽,依偎松树旁、岩石侧,竹林外、溪水边。酒杯前暗自追忆往昔时光。思量笛声悠扬里,牵动心弦的正是它。有何逊的飘逸风流,似林逋的孤高标格,化作一两联诗句低吟浅唱。花瓣片片飘飞。风前疏枝寥落,雪后残柯寂寥。无端这般多情,携着皎洁明月,来相伴这书斋帷帐。岁末天寒的心事有谁知晓?向着篱笆院落,梅枝微斜半倚。平添一段闲愁,在酒意将尽之时,诗句还未酝酿成章。