吊李白
君不见唐朝李白特达士其人君不见唐朝李白特达士,其人虽亡神不死。
声名流落天地间,千载高风有谁似。
我今诵诗篇,乱发飘萧寒。
若非胸中湖海阔,定有九曲蛟龙蟠。
却忆金銮殿上见天子,玉山巳颓扶不起。
脱靴力士秪羞颜,捧砚杨妃劳玉指。
当时豪侠应一人,岂爱富贵留其身。
归来长安弄明月,从此不复朝金阙。
酒家有酒频典衣,日日醉倒身忘归。
诗成不?鬼神泣,笔下自有烟云飞。
丈夫襟怀真磊落,将口谈天日月薄。
泰山高兮高可夷,沧海深兮深可涸。
惟有李白天才夺造化,世人孰得窥其作。
我言李白古无双,至今采石生辉光。
嗟哉石崇空豪富,终当埋没声不扬。
黄金白璧不足贵,但愿男儿有笔如长杠。
白话文译文
你没看见吗?唐朝的李白是位超凡脱俗的才士,他虽然已经离世,精神却永不消亡。他的名声流传在天地之间,千年来那高洁的风范有谁能比得上?如今我吟诵他的诗篇,头发零乱飘散在寒风中。倘若不是胸襟像湖海般宽广,必定有九曲盘旋的蛟龙深藏心中。回想他在金銮殿上拜见天子,醉态中如玉石倾倒,扶也扶不起。高力士为他脱靴,只能面带羞愧;杨贵妃亲手捧砚,纤纤玉指也劳累了。当时他豪放侠义堪称第一人,哪会贪恋富贵而苟且偷生?回到长安后只与明月相伴,从此不再朝拜宫阙。酒家有酒就频频典当衣服,天天醉倒忘了归去。诗作成时连鬼神都为之哭泣,笔下自然有烟云翻飞。大丈夫胸怀光明磊落,开口议论就能让日月失色。泰山虽高也能夷为平地,沧海虽深也能干涸。只有李白的才华超越自然造化,世人谁能窥见他的创作奥秘?我说李白自古无人可比,至今采石矶仍闪耀着他的光辉。可叹石崇空有万贯家财,最终默默无闻声名不显。黄金白玉不值得珍贵,只希望男儿能有一支如长杠般的大笔。