阳谷道中辞春

刘宗周 ·

客路辞春春可怜,客心愁对草如烟。 凭将景物留春色,一路杨花燕子前。 病客伤春归便休,沧浪一曲棹扁舟。 抽簪及早宁非讣,不趁东风叹白头。 野水荒郊屡问津,浮云孤寄一閒身。 可怜阳谷城西柳,不是青青帝里春。 放浪浮生未有涯,薄言春尽且还家。 故乡留得青梅熟,烟雨村村刈麦麻。 春入桃源许避秦,武陵舟子是前身。 可令岁月随流水,一任莺花绻主人。 青峰入望初如沐,一半春前作客还。 黄石不知何处是,教人指点谷城山。

白话文译文

客居他乡的路上告别春天,春天实在可怜,游子心中愁苦,对着如烟的青草。想要凭借沿途景物留住春色,一路杨花纷飞,燕子在前。 生病的人伤春,归去便罢休,在沧浪水上唱一曲,划着小船。早早辞官归隐难道不是吉兆?不趁着东风叹息自己满头白发。 荒野郊外,多次问路前行,如浮云般孤独寄居,一身清闲。可怜阳谷城西的柳树,不是京城那青青的春色。 放浪形骸,浮生若梦没有尽头,姑且说春已尽,还是回家吧。故乡留着青梅已经成熟,烟雨迷蒙中,村村都在收割麦麻。 春天进入桃花源,可以躲避秦朝的战乱,武陵的渔人就是我的前身。怎能让岁月随流水逝去,任凭莺花依恋主人。 青翠的山峰映入眼帘,初如洗过一般,一半在春天来临前就已作客归来。黄石公不知在何处,让人指点着谷城山。