时乐鸟篇
旧传南海出灵禽,时乐名闻不可寻。
形貌乍同鹦鹉类,精神别禀凤皇心。
千年待圣方轻举,万里呈才无伴侣。
红茸糅绣好毛衣,清泠讴鸦好言语。
内人试取御衣牵,啄手暝声不许前。
心愿阳乌恒保日,志嫌阴鹤欲凌天。
天情玩讶良无已,察图果见祥经里。
本持符瑞验明王,还用文章比君子。
自怜弱羽讵堪珍,喜共华篇来示人。
人见嘤嘤报恩鸟,多惭碌碌具官臣。
白话文译文
传说南海自古出灵禽, 时乐鸟的美名却难觅踪痕。形貌乍看近似鹦鹉, 精神却秉承凤凰的孤高心魂。等待千年圣主才愿轻展羽翼, 翱翔万里献才,天地间再无同类可寻。红茸如绣织就华美毛衣, 清越鸣唱胜过鸦雀的清泠之音。宫女欲取御衣逗引靠近, 它啄手避人,在幽暗处不肯俯就依顺。心向烈日,愿阳乌永驻光明, 志鄙阴鹤,不屑学它妄图遮蔽天云。上天玩赏奇珍意趣未尽, 查验图谱,果然载入祥瑞经文。本以符瑞征兆验证明君德行, 更借文章华彩比拟君子风神。自怜微末羽翼岂足珍贵? 幸有华章传世示与众人。人们皆赞嘤嘤鸣啼的报恩鸟, 却令碌碌无为的百官羞赧垂首,自愧弗如。