初达驩州

沈佺期 ·

流子一十八,命予偏不偶。 配远天遂穷,到迟日最后。 水行儋耳国,陆行雕题薮。 魂魄游鬼门,骸骨遗鲸口。 夜则忍饥卧,朝则抱病走。 搔首向南荒,拭泪看北斗。 何年赦书来?重饮洛阳酒。

白话文译文

被流放的十八人中,偏偏我的命运最为坎坷。发配到如此遥远荒僻之地,抵达时已是最后一人。水路穿越儋耳的蛮荒之国,旱路跋涉在纹身族群的丛林。魂魄仿佛游荡在鬼门关前,尸骨几乎要遗落鲸鱼之口。夜晚忍着饥饿蜷卧,清晨拖着病体赶路。搔首眺望南方荒芜之地,拭泪遥望北斗思念故土。究竟哪一年赦免的文书才能到来?让我重新畅饮洛阳的美酒啊!