观画兰有感
春风吹香出芳林,丛兰开傍西岩阴。
几回欲釆意不适,路转溪回山更深。
虚堂披图对幽襟,忽如揽衣度崎嵚。
杏坛尼父去已远,湘江屈原空独沉。
我方挥弦坐微吟,微吟未成日将晚。
冰霜欲来侵九畹,兰兮兰兮竟谁管。
白话文译文
春风吹送着香气,从芬芳的树林中飘出,丛生的兰花静静开放在西边山岩的背阴处。好几次想要采摘,心中却总有些不舍和犹豫;沿着溪流转过弯,山路愈发幽深。在空旷的厅堂里展开画卷,对着这幽寂的情怀,忽然间仿佛提起衣襟,翻越那崎岖的山岭。孔子早已远去,湘江边也只有屈原独自沉没。我正抚琴而坐,低声吟唱,吟唱还未成曲,天色已经将晚。眼看冰霜就要侵袭这片兰园,兰花啊兰花,究竟有谁来照管你呢?