冬行三首 其三

卢仝 ·

不敢唾汴水,汴水入东海。 污泥龙王宫,恐获不敬罪。 不敢蹋汴堤,汴堤连秦宫。 蹋尽天子土,馈餫无由通。 此言虽太阔,且是臣心肠。 野风结阴兵,千里鸣刀枪。 海月护羁魄,到晓点孤光。 上不事天子,下不识侯王。 夜半睡独觉,爽气盈心堂。 颜子甚年少,孔圣同行藏。 我年过颜子,敢道不自强。 船人虽奴兵,亦有意智长。 问我何所得,乐色填清扬。 我报果有为,孔经在衣裳。

白话文译文

不敢向汴水吐唾,这汴水东流汇入大海。水底污泥深处是龙王宫殿,只怕落得亵渎神明的罪责。不敢践踏汴河长堤,这堤岸连接着长安宫阙。若踩尽天子脚下的土地,运送粮饷的道路便会断绝。此话虽然说得太过疏狂,却是我肺腑里的真言衷肠。荒野寒风卷过如阴兵列阵,千里兵刃相击鸣响叮当。海上明月护送着漂泊的孤魂,破晓时仍洒落清冷的光。我上不侍奉君王,下不结识侯王。夜半独自醒来时,天地清气涨满心堂。颜回那么年轻就已悟道,孔子也视进退如常。我年纪已超过颜回,岂敢说自己不努力向上? 船夫虽是卑微役卒,也有着智慧与专长。若问我此行有何收获,喜悦的神色漫上眉梢。我答道确有所得——圣贤的经典已化作我的衣裳。