待旦轩为指挥作

守仁 ·

东方将军文且武,一片丹心思报主。 主恩未报不遑宁,起坐辕门待天曙。 城头落月照西营,明星烂然河汉横。 披衣耿耿不成寐,南埭鸡鸣朝已盈。 丈夫立功垂不朽,著鞭岂在他人后。 骅骝骤去疾于风,金印悬来大如斗。 击剑高歌夜气浮,剑光凛凛横清秋。 长缨系取单于颈,巨杯擎出月支头。 将军才华灿云锦,军中更置婆留枕。 太平天子尚宵衣,我独胡为自安寝。

白话文译文

东方将军既有文采又有武略,一片赤诚之心想要报答君主。君主的恩情尚未报答,他不敢有片刻安宁,起身坐在军营门前等待天亮。城头的月亮照着西边的营帐,明亮的星辰横贯银河。他披着衣服心事重重无法入睡,南埭的鸡叫时,早晨已经来临。大丈夫建功立业要名垂不朽,奋起争先岂能落在别人后面?骏马奔驰快如疾风,金印挂起来大如斗。他击剑高歌,夜色中豪气浮动,剑光凛冽映着清秋。用长缨捆住单于的脖颈,举起大杯饮下月氏首领的头颅。将军的才华如云霞锦绣,军中还安置了婆留枕(指安寝之物)。但太平天子尚且宵衣旰食,我怎能独自安然就寝呢?