河如带

陶安 ·

虎有爪,雕有翼。 爪擒猛兽威愈张,翼奋高云身起疾。 自从轵道释降王,火旗龙马趋咸阳。 丞相淮阴文武并,良平片舌摧彊梁。 开国功臣定王霸,捲除虐网民归化。 壶关仁义决雌雄,马上安能得天下。 且如吏才世常有,何亡如失左右手。 傥非神计六出奇,空陷荥阳虎狼口。 长乐置酒朝仪新,天子之尊世一人。 元勋虽是称三杰,鸿业皆由得众臣。 臣有才,君所倚。 元首股肱为一体,家国遄兴每因此。 若使虎无爪兮雕无翼,横飞怒搏将何以,狐兔鹪鹩䓁焉尔。 高皇念功能重酬,剖符裂土封诸侯。 刑白马,宣盟辞,告于上下之神祗。 神祗洋洋明鉴知,盟若曰:山如砺,河如带,地老天荒国长在。 河如带,山如砺,子子孙孙千百世。 铁为劵,丹为书,视彼竹帛坚有馀。 金作匮,石作室,藏之宗庙何深密。 分茅食邑布州郡,雉粉衣裳龟纽印。 谢恩凤阙拜且言,长与汉室为藩垣。 后来疑忌含怒怨,激得王侯屡生变。 戮豨醢越夷韩族,请苑利民翻系狱。 渐次国除真可怜,几家能得传曾玄。 口血未乾言自食,无怪残刑有武宣。 争如待下推恩德,保全功臣扶社稷。 周家虽不誓山河,国与诸侯绵八百。 君心诚信能确守,带砺不盟天亦祐。 君心诚信苟有亏,带砺虽盟终自欺。 君不见吕后在前莽操后,还赖功臣同拯救。 河流山峙尚依然,不似人心不长久。

白话文译文

老虎有锋利的爪子,大雕有强健的翅膀。爪子擒住猛兽时威风更盛,翅膀奋力高飞时身体迅速升腾。自从在轵道释放了投降的秦王,火旗龙马浩浩荡荡奔向咸阳。丞相韩信与淮阴侯文武双全,张良陈平凭借三寸之舌摧毁了强敌。开国功臣们奠定了王霸之业,扫除暴政使百姓归顺教化。壶关一战仁义决定胜负,怎能单靠马上得天下?况且像萧何这样的文官世上常有,但失去他就如同失去左右手。倘若没有陈平的神机妙算,汉王早已陷在荥阳的虎狼之口。长乐宫设宴制定新朝仪,天子之尊独享天下。开国元勋虽称三杰,但宏图伟业全靠众臣辅佐。臣子有才能,君主需倚重。元首与股肱本是一体,国家迅速兴盛往往因此。如果老虎没有爪子、大雕没有翅膀,怎能横飞怒搏?那些狐兔鹪鹩又算得了什么。高皇帝念及功劳重重酬谢,剖分符节裂土封侯。杀白马,宣读盟誓,告祭天地神灵。神灵明察,盟誓说:泰山如磨刀石,黄河如衣带,地老天荒国家永存。黄河如带,泰山如砺,子子孙孙传续千百年。铁券丹书,比竹帛更坚固。金匮石室,藏在宗庙多么深密。分封领地遍布州郡,赐予雉羽官服龟纽印章。谢恩朝拜时感恩戴德,誓言永做汉室屏障。后来猜忌积怨,激起王侯屡屡生变。诛杀韩信、剁成肉酱彭越、灭族英布,请苑利民反被下狱。逐渐废除封国实在可怜,几家能传给曾孙玄孙?盟血未干便自食其言,难怪有武帝宣帝的酷刑。哪如推恩待下保全功臣,扶持社稷?周朝虽未对山河盟誓,却与诸侯延续八百年。君王诚信能坚守,即使不盟誓上天也会庇佑。君王诚信若有亏,即使盟誓也是自欺。你看吕后在前、王莽曹操在后,还靠功臣共同拯救。山河依旧屹立,不似人心难以长久。