木兰花慢 维扬怀古
笑多情明月,又随我,上扬州。
爱十里珠帘,千钟美酒,百尺危楼。
风流。
聒天笳鼓,记茱萸、漫下菊花酒。
淮水东来渺渺,夕阳西去悠悠。
巡游。
当日锦帆收。
翠柳缆龙舟。
但老树寒蝉,荒祠野鼠,古渡闲鸥。
娇羞。
美人如玉,算吹箫、座客不胜愁。
未可腰钱鹤背,且将十万缠头。
白话文译文
多情的明月依旧含笑,再一次伴随我来到扬州。爱那十里街市珠帘华美,千杯美酒醉人心头,百尺高楼气派恢宏。往日风流,震天喧响的胡笳战鼓声里,曾见茱萸纷落、菊花酒漫洒江流。淮水东去一片苍茫,夕阳西沉悠悠。追忆当年隋炀帝巡游,锦帆帷帐最终收卷,空余翠柳系着龙舟。而今只有老树寒蝉凄切,荒祠野鼠窜游,古渡口鸥鸟寂寥飞休。那如玉的美人曾娇羞曼舞,料想座中吹箫客子,难禁满怀哀愁。既然不能腰缠万贯骑鹤飞升,姑且散尽千金买一笑缠头。