沁园春 寒食郓州道中
十五年来,逢寒食节,皆在天涯。
叹雨濡露润,还思宰柏;风柔日媚,羞看飞花。
麦饭纸钱,只鸡斗酒,几误林閒噪喜鸦。
天笑道,此不由乎我,也不由他。
鼎中炼熟丹砂,把紫府青都作一家。
想前人鹤驭,常游绛阙;浮生蝉蜕,岂恋黄沙。
帝命守坟,王令脩墓,男子正当如是耶!又何必,待过家上冢,昼锦荣华。
白话文译文
十五年来,每到寒食时节,我总漂泊在异乡天涯。可叹雨水浸润,朝露沾湿,让我更思念故乡墓园的柏树;暖风轻柔,阳光明媚,我却羞见那空中飞舞的落花。携着麦饭纸钱,提着鸡酒祭品,几回错认林中喧闹的喜鹊乌鸦。苍天笑说:这漂泊岂由我主宰,也非人力能左右它。炉鼎中丹砂已炼就,我把天上仙府与尘世都城看作同一家。遥想前人驾鹤飞升,常游仙界宫阙;此生如同蝉蜕皮壳,岂会眷恋尘世黄沙?皇帝命我守护祖坟,诸侯令我修缮墓园,大丈夫本应这般坚守志节啊!又何须等到衣锦还乡、祭扫坟冢时,才夸耀那白日锦绣的荣华。