送海都阃擢浙江参戎

梁元柱 ·

天子绸缪顾周服,元戎万里勤推毂。 东南海国寄专征,夹日诏书来半幅。 岂但胸中富甲兵,珠玑一唾三千斛。 豪雄江左擅风流,早计投戈羞食肉。 忆昨波涛粤海横,将军用武称神速。 一朝扫荡比轻尘,百万鲸鲵付回禄。 捷音飞报主忧舒,昔日波涛今比屋。 奋翼渑池劳玺书,延伫军声成破竹。 行色张皇揭大旗,宝刀森芒照白镞。 闻风到处胆知寒,属子太平妇当轴。 仗剑高秋惜别离,他时明月犹堪掬。 漫言阃外有孙吴,自是禁中闻颇牧。

白话文译文

天子深谋远虑,顾念国家社稷,将军您万里奔波,亲自推举人才。东南沿海的海疆重地,托付给您专征大权,半幅诏书从京城急急传来。您岂止胸中藏有千军万马,随口吐出的话语,便如珍珠美玉洒落三千斛。您是江左豪杰,风流倜傥,早就有意弃武修文,不屑于贪图享乐。回想当年,波涛汹涌于粤海,将军用兵神速,威名远扬。一朝扫荡敌寇,轻如拂去尘埃,百万敌军如巨鲸鲨鱼,尽数葬身火海。捷报飞传,君主的忧虑顿时消散,昔日惊涛骇浪的海疆,如今百姓安居乐业。您像当年完璧归赵的蔺相如,在渑池奋起雄威,朝廷屡次下诏褒奖,军声大振,势如破竹。如今您整装待发,高举大旗,宝刀寒光闪闪,映照着雪白的箭镞。所到之处,敌人闻风丧胆,正是太平盛世,百姓安居乐业,妇女也能执掌家业。在这深秋时节,我仗剑送别,心中满是不舍,他日明月高悬,仍可捧起清辉,遥寄思念。不必说军营之外有孙武、吴起那样的名将,朝廷之中早已听闻您堪比廉颇、李牧的功勋。