拟灭虏
生平叹沟壑,梦寐倚疆场。
读书羞宋史,异代计胡亡。
长犁思塞北,尺组待名王。
一朝专阃寄,十万许横行。
策马凶门出,挥旌大漠傍。
晓传飞将入,密指战追方。
胡骑本风雨,其技弓矢长。
结束防驰突,分合杀其强。
时将土克水,忽如日荡霜。
呼吸生奇正,指挥出变尝。
朝夕更貔虎,庭穴尽犬羊。
执讯归廊庙,悬竿示羯羌。
所矜非杀戮,雪志在凶残。
乘我国家运,重贻百代光。
白话文译文
一生感叹自己困于山沟沟里,连做梦都想着驰骋边疆。读史书时,对宋朝的软弱感到羞愧,决心在另一时代谋划消灭胡人。我渴望手持长犁去开垦塞北的土地,也准备好官印等待降服敌国的首领。一旦被授予统兵大权,便率领十万大军纵横沙场。策马从凶门出发,挥动战旗在大漠旁挺进。清晨传来飞将军杀入敌营的消息,秘密指示追踪逃敌的方向。胡人骑兵来去如风雨,他们的长处是弓箭。我们整装防备他们突然冲击,分散又聚合,专杀他们的精锐。时机如同土能克水,忽然像阳光融化寒霜。呼吸之间就生出奇正变化,指挥调动中不断尝试新战术。日夜轮换猛士,把敌人的巢穴扫荡得像犬羊一样干净。抓获俘虏押回朝廷,把首级挂在竹竿上示众给羯羌。我们所夸耀的不是杀戮,而是洗雪耻辱、消灭凶残的志向。趁着我们国家的好运,重新为后世留下百代的光辉。