李贤(原德 ·

非烟非雾掩晴晖,九陌行人势莫违。 梁上曾因歌韵起,驿前长逐使旌飞。 几番雨打方归地,一阵风吹又上衣。 自是甘心云外客,纤毫不许到林扉。

白话文译文

它不是烟也不是雾,却遮蔽了晴朗的光辉,京城的大道上,行人都无法避开它的追随。曾在屋梁上因歌声而飞扬,又在驿站前长久追逐使者的旌旗。几番被雨打才终于落回地面,一阵风吹来却又沾上衣袂。它自己甘心做那云外的过客,一丝一毫也不肯飘进山林的门扉。