踏莎行 苏堤春晓

陈霆 ·

花露薄红,柳烟迷翠。 乱山葱茜非人世。 早莺啼送六桥春,绮窗残月人初起。 城錀才开,曙光渐退。 湖船尚在停篙处。 东风满道湿芳泥,夜来堤上催花雨。

白话文译文

花瓣上沾着薄薄的露珠,晕开浅浅的红;柳丝如烟,朦胧着一片翠色。远处错落的群山葱茏鲜丽,仿佛不是人间。早起的黄莺啼叫着,送走了六桥的春光;雕花窗边还挂着残月,人们刚刚起身。城门才打开,曙光渐渐隐退。湖上的游船依然静静停在撑篙的地方。东风吹遍道路,湿润的芳泥散发出清香——那是昨夜堤上下了催开百花的好雨。