除夜地炉书事

范成大 ·

节物閒门里,人情老境中。 雁声凌急雨,灯影战斜风。 糟䤑新醅白,柴锥软火红。 家人忺夜话,我已困蒙茸。

白话文译文

门前依旧是寻常节物, 人情冷暖独在年老时懂。急雨中传来大雁高鸣, 斜风里灯影摇晃不休。滤糟新酿的酒浆正泛白, 烧透的柴火把炉膛烧得通红。家人们围坐欢谈守夜, 我已倦意朦胧睡意浓。