瑞鹤仙 南剑双溪楼
片帆何太急。
望一点须臾,去天咫尺。
舟人好看客。
似三峡风涛,嵯峨剑戟。
溪南溪北。
正遐想、幽人泉石。
看渔樵、指点危楼,却羡舞筵歌席。
叹息。
山林钟鼎,意倦情迁,本无欣戚。
转头陈迹。
飞鸟外,晚烟碧。
问谁怜旧日,南楼老子,最爱月明吹笛。
到而今、扑面黄尘,欲归未得。
白话文译文
孤帆为何这般急促?眺望那一点远影顷刻间已消逝,仿佛离天只有咫尺之遥。船夫最懂观赏行客心境,此刻江涛恍若三峡般汹涌,山岩如剑戟森然矗立。溪水蜿蜒分割南北两岸。不禁遥想,那些幽居之士终日与清泉山石为伴。再看渔夫樵子指点着高耸的楼阁,反倒羡慕起歌舞宴席的热闹。不由轻声叹息。无论是山林隐逸还是庙堂功名,终究意兴阑珊情怀变迁,原本就没有永久的欢欣与悲戚。转眼皆成过往陈迹。唯见飞鸟隐入暮霭,晚霞浸透碧空。试问谁还记得当年,双溪楼头那位老夫子,最爱在明月下吹奏竹笛?到如今只有黄沙扑面而来,想要归去却身不由己。