满庭芳 送欧掌教

张宁 ·

红杏花深,青芹香汎,古坛幽泮生风。 纵横礼乐,人在舞雩中。 窈窕门墙数仞,相逢处,衿佩匆匆。 因何事,琴停瑟间,嘉会又成空。 叹离怀宦况,天涯海角,渭北江东。 且重斟别酒,慢挂征篷。 今夜扁舟泊处,斜阳外,数点归鸿。 黄昏后,半醒半醉,清梦两相通。

白话文译文

红杏花开得正浓,青芹飘散着清香,古老的学坛和幽静的泮池边吹拂着和风。礼乐之道纵横交错,人们仿佛置身于舞雩台上。高高的门墙显得深远幽静,相遇的时候,学子们衣袖飘动,行色匆匆。是什么原因,琴瑟之声停歇,美好的聚会又成了空?感叹离别的情怀和做官的境况,如同天涯海角,各在渭北与江东。暂且再斟满一杯送别的酒,慢慢挂起远行的船帆。今夜小船停泊的地方,斜阳之外,只见几点归来的鸿雁。黄昏之后,半醒半醉之间,清雅的梦境里,你我心意相通。