惠泉亭
翠壁刻孱颜,烟霞跬步间。
使君能爱客,朝夕弄山泉。
春岩雨过春流长,置酒来听山溜响。
鉴中楼阁俯清池,雪里峰峦开晓幌。
须知清兴无时已,酒美宾嘉自相对。
席间谁伴谢公吟,日暮多逢山简醉。
淹留桂树几经春,野鸟岩花识使君。
使君今是樽前客,谁与山泉作主人。
白话文译文
翠绿的山壁刻画出高峻的轮廓,云雾霞光仿佛近在咫尺。使君喜爱宾客,早晚都玩赏着山泉。春雨过后,山岩间的春水流长,摆设酒席来聆听山泉流淌的声响。水中倒映的楼阁俯瞰清澈的池子,雪中的山峰在晨光中展开,如同揭开帷幕。要知道清雅的兴致从未停止,美酒和佳宾自然相对欢饮。酒席间谁陪伴像谢公那样吟诗,傍晚时常遇到像山简那样醉酒的场景。停留在桂树旁已经过了几个春天,野鸟和山花都认识了使君。使君如今是酒杯前的客人,谁又来当这山泉的主人呢?