送贾镇卿
萧县大夫,气质端劲。
其中所养,不邪而正。
正以辅才,恕以辅明。
面无谀色,口无谀声。
若斯人者,宜于王庭。
而况一县,为惠为泽。
恕所以惠,威所以立。
猛宽得中,韦抗是也。
诛奸殄寇,有贺齐者。
东汉庞参,作守汉阳。
政所以茂,实繄任棠。
以君之正,以君常德。
力追古人,是宜是适。
白话文译文
萧县的大夫啊,气质端庄而刚劲。心中存养的品格,从不偏邪唯有中正。以正直来辅佐才干,以宽厚来助长明察。脸上不见谄媚神色,口中不闻奉承之声。像这样的人啊,本应效力于君王殿庭。何况治理这一县之地,自然能施恩泽于百姓。宽厚带来仁惠,威严得以立身。刚猛与宽容恰到好处,正如唐代的韦抗一般。铲除奸邪剿灭匪寇,又有东吴贺齐的魄力。东汉的庞参,任汉阳太守时政绩斐然, 政务所以昌盛,实则得益于贤士任棠的辅佐。以您这份正直,以您恒常的德性, 奋力追慕古贤之风,这样做正是相宜而妥帖。