花下饮
我向桃花下,立饮一杯酒。
杯酒先濡须,花香随入口。
花为酒家媪,春作诗翁友。
此时酒量开,酒量添一斗。
君看陌上春,令人笑拍手。
半青篱畔草,半绿畦中韭。
闲乌下牛背,奔豚穿狗窦。
潜身猫相雀,引喙禽呼偶。
包麻邻乞火,穿桑儿饷糗。
物类虽各殊,所乐亦同有。
谁知花下情,犹能忆杨柳。
中心卒无累,外物任相揉。
余方寓之乐,自号閒人叟。
白话文译文
我在桃花树下站定,饮下一杯酒。 酒液先沾湿了胡须,花香便随着酒浸入舌尖。 桃花好似酿酒的婆婆,春色成了诗翁的挚友。 此时酒意正酣畅,酒量仿佛平添一斗。 你看那郊野的春意,惹人欢笑拍手—— 篱边草色半青,田里韭菜半绿; 悠闲的乌鸟停歇牛背,小猪奔窜穿过狗洞; 猫咪潜身窥探雀鸟,禽鸟引颈呼唤伴侣; 邻家包着麻布来借火,穿桑林的孩子送去干粮。 万物虽各不相同,却各有各的欢趣。 谁知晓我在花下的心境,竟还忆起杨柳的温柔? 内心终究无所挂碍,任凭外物纷扰不休。 我正沉浸这般乐趣,自称为闲散的老叟。