西征凯旋雅
皇天眷德,全畀所覆。
至于海隅,薄广左右。
惟兹两广,实惟荒遐。
顽氓聚啸,互相爪牙。
屡廑南顾,屡简重臣。
顺抚逆戮,均之圣仁。
韩公用武,以严厥始。
朱公用文,克和厥中。
文武并济,将在今公。
既和而玩,治久而隳。
习为姑息,如病痿痹。
天子神圣,天子曰嘻。
顾兹不振,畴克振之。
惟尔萧卿,懋兹六德。
仁信智勇,文武是克。
惟兹六德,乃懋厥功。
率时六馆,奏尔鼎镛。
公拜稽首,对扬天休。
臣罔于家,聿来胥谋。
惟时桂林,爰始兴事。
贼方跳梁,将骄卒敝。
公始下车,不遑煖席。
亲秉旄钺,勇气有激。
智以先之,仁以结之。
信以成之,我军张威。
六月于征,载穷其巢。
俘获十千,凯旋告劳。
广人有言,昔若奄奄。
中丞是作,顽懦有廉。
广人有言,昔尚萎靡。
萧公来严,士皆作气。
文武严和,成自公今。
侯谁记之,守臣周任。
周侯记之,太史文之。
以奏成功,以告鼎彝。
白话文译文
上天眷顾有德之人,恩泽覆盖天下四方,直到海边和偏远之地。唯独这两广地区,实在荒远偏僻。那里的顽劣民众聚众呼啸,互相结党为爪牙。朝廷多次担忧南方,多次选拔重臣前往。顺从者安抚,叛逆者诛杀,这都是圣明仁政。韩公(韩雍)以武力严整了开端,朱公(朱英)以文教调和了中期。如今文武并用,将依靠当今的萧公。然而安定之后玩忽懈怠,治理日久便衰败,姑息成风,如同人患了麻痹瘫痪之症。天子神圣英明,感叹道:“看着这萎靡不振的局面,谁能重振它?”只有你萧卿,勉力修持六种德行:仁爱、诚信、智慧、勇敢,文武兼备。凭这六德,成就了你的功勋。你率领六馆之士,奏响了钟鼎之乐。萧公跪拜叩头,颂扬天子的美德:“臣不顾自家,前来共同谋划。”当时在桂林,开始兴兵征讨。贼寇正猖獗,将领骄横,士兵疲惫。萧公刚一到任,来不及坐暖坐席,便亲自执掌旗鼓斧钺,勇气激扬。以智慧为先导,以仁爱团结军心,以诚信成就大业,我军大展神威。六月出征,直捣贼巢,俘虏上万,凯旋归来,汇报辛劳。两广百姓说:“从前这里气息奄奄,中丞(萧公)振作后,顽劣懦弱之人都变得廉洁。”两广百姓又说:“从前这里萎靡不振,萧公严厉整饬后,士兵们都士气高昂。”文武严整和谐,成就自今日萧公。谁来记录此事?守臣周任。周侯记载,太史撰文,以奏报成功,并铭刻于鼎彝之上。