西征凯旋雅

湛若水 ·

皇天眷德,全畀所覆。 至于海隅,薄广左右。 惟兹两广,实惟荒遐。 顽氓聚啸,互相爪牙。 屡廑南顾,屡简重臣。 顺抚逆戮,均之圣仁。 韩公用武,以严厥始。 朱公用文,克和厥中。 文武并济,将在今公。 既和而玩,治久而隳。 习为姑息,如病痿痹。 天子神圣,天子曰嘻。 顾兹不振,畴克振之。 惟尔萧卿,懋兹六德。 仁信智勇,文武是克。 惟兹六德,乃懋厥功。 率时六馆,奏尔鼎镛。 公拜稽首,对扬天休。 臣罔于家,聿来胥谋。 惟时桂林,爰始兴事。 贼方跳梁,将骄卒敝。 公始下车,不遑煖席。 亲秉旄钺,勇气有激。 智以先之,仁以结之。 信以成之,我军张威。 六月于征,载穷其巢。 俘获十千,凯旋告劳。 广人有言,昔若奄奄。 中丞是作,顽懦有廉。 广人有言,昔尚萎靡。 萧公来严,士皆作气。 文武严和,成自公今。 侯谁记之,守臣周任。 周侯记之,太史文之。 以奏成功,以告鼎彝。

白话文译文

上天眷顾有德之人,恩泽覆盖天下四方,直到海边和偏远之地。唯独这两广地区,实在荒远偏僻。那里的顽劣民众聚众呼啸,互相结党为爪牙。朝廷多次担忧南方,多次选拔重臣前往。顺从者安抚,叛逆者诛杀,这都是圣明仁政。韩公(韩雍)以武力严整了开端,朱公(朱英)以文教调和了中期。如今文武并用,将依靠当今的萧公。然而安定之后玩忽懈怠,治理日久便衰败,姑息成风,如同人患了麻痹瘫痪之症。天子神圣英明,感叹道:“看着这萎靡不振的局面,谁能重振它?”只有你萧卿,勉力修持六种德行:仁爱、诚信、智慧、勇敢,文武兼备。凭这六德,成就了你的功勋。你率领六馆之士,奏响了钟鼎之乐。萧公跪拜叩头,颂扬天子的美德:“臣不顾自家,前来共同谋划。”当时在桂林,开始兴兵征讨。贼寇正猖獗,将领骄横,士兵疲惫。萧公刚一到任,来不及坐暖坐席,便亲自执掌旗鼓斧钺,勇气激扬。以智慧为先导,以仁爱团结军心,以诚信成就大业,我军大展神威。六月出征,直捣贼巢,俘虏上万,凯旋归来,汇报辛劳。两广百姓说:“从前这里气息奄奄,中丞(萧公)振作后,顽劣懦弱之人都变得廉洁。”两广百姓又说:“从前这里萎靡不振,萧公严厉整饬后,士兵们都士气高昂。”文武严整和谐,成就自今日萧公。谁来记录此事?守臣周任。周侯记载,太史撰文,以奏报成功,并铭刻于鼎彝之上。