吾心四首寄姊丈郭春榆侍郎 其三
瓦缝居凤凰,居亦失其宜。
钟鼓乐爰居,乐亦匪所思。
熊鱼不同嗜,鹄{宴鳥}宁同栖。
寸木生岑楼,反诮乔松卑。
拳毛困盐车,奚异黔驴疲。
君子困小知,褒成岂予欺。
嗟彼近名人,七饥标殷遗。
首阳无薇蕨,何粟餐夷齐。
箕畚谋子孙,莫执愚公迷。
冬夏食菱栗,毋好厉叔奇。
淅米剑头炊,行矣休迟迟。
吾心有天地,寄托弦上丝。
高歌归去来,一广柴桑辞。
白话文译文
凤凰栖息在瓦片缝隙里,这样的居所早已不合它的身份。用钟鼓之乐来取悦海鸟,这样的快乐根本不是它想要的。熊掌与鱼味道不同,天鹅又怎能与凡鸟共栖?一截矮木长在高楼顶上,反而讥笑高大的松树太低矮。卷毛的劣马困在盐车下,这与黔地疲弱的驴子有何区别?君子被浅薄的智慧所困,那些虚假的赞誉又怎能欺骗我?可叹那些近来的所谓名人,标榜自己像殷商遗民般忍饥挨饿。首阳山上早已没有薇蕨可采,伯夷叔齐又能吃哪里的粟米?拿着簸箕和土筐为子孙谋划,切莫像愚公那样执迷不悟。冬夏只吃菱角和栗子,也不要效仿那孤僻的厉叔奇。在剑刃上淘米做饭,前行吧,不要再迟疑。我心中自有天地,寄托在琴弦之间。放声高歌《归去来兮》,将这柴桑之辞传扬开去。