八声甘州
诵公诗、大雅久不闻,吾衰竟谁陈。
自晋宋以来,隋唐而下,旁若无人。
光焰文章万丈,肯媚永王璘。
卓有汾阳老,抱丈人贞。
不是沈香亭上,谩题飞燕,蹴起靴尘。
安得锦袍西下,明月堕江滨。
青山冢、知几番风雨,雷霆走精神。
因过鲁,携一尊吊古,疑是前身。
白话文译文
吟诵您的诗篇,那高雅的《大雅》之音已许久不曾听闻,我这般衰老之人,又能向谁陈述心中的感慨呢?自从晋宋以来,历经隋唐直至如今,您的诗作气势磅礴,旁若无人。那光芒万丈的华美文章,怎肯去逢迎永王李璘?您却像那位卓然不凡的汾阳王郭子仪,怀抱高洁的节操与坚贞。不是在沉香亭上,随意题咏飞燕般的杨贵妃,以致惹来靴上沾满尘土。又怎能得到锦袍,随您西行,看明月坠落在江滨?那青山下的坟墓啊,经历了多少风雨雷电,依然精神抖擞。我途经鲁地,携一壶酒前来凭吊古贤,恍惚间,觉得您就是我的前世之身。