秋怀 其十一
幽苦日日甚,老力步步微。
常恐暂下床,至门不复归。
饥者重一食,寒者重一衣。
泛广岂无涘,恣行亦有随。
语中失次第,身外生疮痍。
桂蠹既潜朽,桂花损贞姿。
詈言一失香,千古闻臭词。
将死始前悔,前悔不可追。
哀哉轻薄行,终日与驷驰。
白话文译文
深沉的痛苦一天天加重,衰老的力气一步步衰退。常常害怕暂时下床走动,到了门口就再也无法归来。饥饿的人珍视每一餐饭食,寒冷的人珍视每一件衣衫。泛舟广阔水面岂会没有边际?放纵行为也总有人追随。言语中渐渐失去条理顺序,身体外渐渐生出疮伤疤痕。桂树已被蠹虫侵蚀暗中朽坏,桂花的贞洁姿态也因此损毁。骂人的话一旦失了香气,千古流传便只剩臭恶之词。直到将死之时才开始后悔,可先前的悔恨已无法追回。可悲啊那轻浮放浪的行径,终日如同驷马狂奔般匆匆。