感遇 其八

朱鹤龄 ·

神龙无尺木,反为螾蚁陵。 芳兰生匝墙,亦随萧艾零。 小人甘龊龊,安知楹与莛。 黄钟奏铿戛,反谓虫鸟鸣。 神物不可侮,侮之见精灵。 君看百丈湫,怒蛟谁能罾。

白话文译文

神龙如果没有一尺长的神木相助,反而会被蚯蚓和蚂蚁欺凌。芬芳的兰草生长在围墙边,也只能和野蒿臭草一起凋零。小人满足于猥琐卑劣的作为,哪里懂得栋梁与草茎的区别?黄钟大吕奏出铿锵洪亮的乐音,反被说成是虫鸟的鸣叫。神异之物不可轻慢侮辱,侮辱它就会显灵报复。你看那百丈深的深渊,发怒的蛟龙又有谁能用网捕捉?