感情

白居易 ·

中庭晒服玩,忽见故乡履。 昔赠我者谁,东邻婵娟子。 因思赠时语,特用结终始。 永愿如履綦,双行复双止。 自吾谪江郡,漂荡三千里。 为感长情人,提携同到此。 今朝一惆怅,反覆看未已。 人只履犹双,何曾得相似。 可嗟复可惜,锦表绣为里。 况经梅雨来,色黯花草死。

白话文译文

在院中晾晒衣衫玩物, 忽然看见故乡带来的旧鞋。当年赠我的是谁? 是东邻那位好姑娘。想起她赠送时说的话: “特意用它缔结始终。愿像这对鞋带永不分离, 同出同归,同行同止。” 自从我被贬到江州, 漂泊辗转三千里路。因感动于这份深情, 始终将它随身携带。今日忽然心生惆怅, 反复端详难以释怀: 人已孤单鞋却成双, 哪还能像从前一样? 可叹啊又令人惋惜, 锦绣鞋面绸缎鞋里。更经过绵绵梅雨侵蚀, 颜色黯淡绣花枯寂。