中书久病得请将归吴閒閒大宗师亦有疾以其象为赠云代彼陪行焚香对之作此以谢

许有壬 ·

宵人本是山泽臞,涉世政坐饥寒驱。 五年黄阁事何补,种作老病丛孱躯。 滦京归来十浃日,药裹不可离须臾。 平生结客半寰宇,未免操瑟从齐竽。 可人底事期不来,承庆堂深谁敢呼。 迩来亦复诗作祟,清减益见风标孤。 杜门却扫难折简,岂意惠然来画图。 相看一笑但臆对,妙契未许卮言?。 清冰寒玉照林表,和气春风生座隅。 斋居顿觉俗氛远,高致已逼沈疴苏。 我方归思剧迅矢,公自有分居方壶。 过从此去计必少,梦中道路多萦纡。 便当卷奉江湖去,愿得始终如蟨驉。

白话文译文

我本是山野间清瘦的隐士,踏入红尘只因饥寒所迫。在朝为官五年有何益处?反倒累积了老病,身躯日渐孱弱。从滦京归来才不过十日,药囊时刻不能离手。平生结交的朋友遍布天下,却难免像操瑟随竽般迎合世俗。知心人为何总难期盼到来?承庆堂深邃,谁又敢轻易相邀?近来诗兴犹自作祟,形貌清减更显风骨孤高。闭门谢客,连书信也难寄送,怎料你欣然赠来画像相伴。彼此相视一笑便心意相通,这妙契岂是言语所能描摹?画像如清冰寒玉映照林梢,和气似春风生起在座隅。斋居时顿觉俗世纷扰远去,高雅情致竟逼退沉疴,令我病体舒缓。我归乡的念头已急如飞箭,而你自有仙缘长居方壶仙境。从此往后相聚时日定将稀少,唯有梦中道路迂回萦绕。此刻便该收拾行装归隐江湖,只愿你我情谊始终如一,如蟨驉相依永不更易。