黄鹂绕碧树
春鹊喧华屋。
寒威未减,雪霏染暮。
镇日逡巡,对苍烟碎乱,隔溪妆素。
翠尊易泣,又山断波连羁绪。
堪爱是薄薄斜阳,暖上重衣生煦。
陌草红心已吐。
泪花飞、顿多闲虑。
信无住。
怕东风聚恨,浓污尘土。
尽有鬓丝万缕。
不系得、韶华住。
何人上苑移根,独偎芳树。
白话文译文
春日的喜鹊在华美的屋宇间喧闹。寒意尚未消退,雪花纷飞染黄了暮色。整日徘徊不定,对着破碎缭乱的苍烟,隔着溪水望见素淡的妆影。翠绿的酒杯容易引人落泪,更何况山峦阻断、水波连绵,牵动羁旅的愁绪。最可爱的是那层薄薄的斜阳,暖意透过重衣,生出微微的和煦。田埂上的草已吐出红心。泪花飞溅,顿时生出许多无端的忧虑。确实没有停留之处。只怕东风吹聚了旧恨,浓浓地污损了尘土。纵然有万缕鬓丝,也挽不住流逝的韶华。是谁从皇家苑囿移来孤根,独自依偎在这芬芳的树旁。