奉议杨君予姊丈也廉静乐道不交世俗造道微妙自得不耀未六十而终予实铭其墓其子克一又纂其遗文求书卷末怀想平昔不知涕之横集也

张耒 ·

杨君冢木已萧萧,笔墨遗文久寂寥。 堕泪交亲悲宿草,长饥奴仆守空瓢。 平生好事谁能继,后世高名骨已消。 欲酌一杯浇墓隧,遗魂楚些倘能招。

白话文译文

杨君坟头的树木已萧瑟凋零,他留下的笔墨文章也久已沉寂无声。亲友们垂泪悲叹,面对荒坟哀悼;长期饥寒的仆从守着空空的瓢盆艰难度日。他一生善行义举有谁能继承?后世崇高声名随尸骨一同消逝。我想斟一杯酒洒向墓前隧道,或许能招回他远去漂泊的魂灵。