以油烟赠许尉因赋长篇

李吕 ·

我有坚玉黝而泽,尝从十八公处得。 兰胶麝篆积甚劳,佛帐书灯扫何益。 江南务官骨已朽,潘仙久矣寻李白。 谁欤获此古胶法,持赠茅斋轻尺璧。 我非其人弗忍磨,缄藏夜光侵几格。 换鹅右军肯轻示,五日京兆无人识。 临池学书水为黑,不救晋家清谈厄。 风流解物远山长,才轻未免遭刻责。 神仙中人许玉斧,手持补天笔五色。 效官一尉聊复尔,礨磈胸襟尽珠瓅。 张颠落笔谩如云,曹植波澜翻逼窄。 逢时腾踔不作难,定冠蓬山文字职。 是物胡为送乞君,要与铦锋势相敌。 诛奸发潜盖馀事,吾道岂容邪学塞。 不然黄屋求正言,愿染当今治安策。

白话文译文

我有一块坚硬黝黑而润泽的墨锭,早年曾从松树烟缕中得来。用兰胶麝香制墨多么辛劳,佛帐前的书灯下清扫烟尘又何益?江南管墨务的官员早已化为朽骨,像潘谷那样的制墨仙家也难觅李白般的知音。是谁获得了这古法制胶的秘诀?将这块墨赠我茅斋,胜过径尺璧玉。我不忍让不善书法的人磨损它,将它小心收存在案几上,如同珍藏夜明珠。王羲之怎会轻易展示换鹅的书法?张敞任京兆尹不过五日,无人识其才情。临池学书染黑池水,终究难救晋朝清谈误国的危局。远山般悠长的风雅气度能感通万物,才华不足者难免遭受苛责。您是许仙那般的神仙中人,手持五色补天之笔。暂时担任县尉官职只是经历,胸中磊落尽是不凡才思。张旭挥毫泼墨如云烟舒卷,曹植的文思波澜在此也略显局促。若逢机遇腾跃而上并非难事,定能位列蓬莱文苑执掌文章。为何将此墨赠予您?只因它要与您笔锋的锐气相匹敌。诛奸除恶、揭发隐晦不过余事,岂容歪理邪说堵塞正道?若非如此,愿您以笔墨效忠朝廷——请蘸满这锭玄玉,为今世太平谱写安邦良策。