邓夫子
吾交邓夫子,富有免俗气。
包含吉人道,混协时辈事。
读书三十年,恬寞无所嗜。
物古少明眼,声希难侧耳。
自同昆冈石,坚厚保英粹。
不畏埃?染,非求霖露渍。
幽姿审如此,镌错安得致。
余生鲜谐合,幸此蒙羼厕。
上岳眺高远,趋涛玩滂濞。
由来魏王瓠,不在惠施弃。
白话文译文
我结交的邓夫子啊,充满超脱世俗的气度。心怀良善之人的道义,又能与当世众人融洽相处。三十年勤读诗书,性情淡泊别无嗜求。器物太古老便少人赏识,声响太稀疏便难入凡耳。他就像昆仑山的美玉,坚实温厚葆有精华。不惧尘土沾染,也无需雨露刻意滋养。高洁的品格既然如此,俗世雕琢怎堪匹配?我平生少有投缘之人,有幸能与君相伴相亲。共登山岳眺望高远之境,同赴江涛观赏磅礴之势。自古魏王的大葫芦,本就不该被惠施抛弃。