句
迢迢牵牛星,杳在河之阳。
粲粲黄姑女,耿耿遥相望。
莺狂应有恨,蝶舞已无多。
揖让月在手,动摇风满怀。
病态如衰弱,厌厌向五年。
衰颜一病难牵复,晓殿君临颇自羞。
冷笑秦皇经远略,静怜姬满苦时巡。
鬓从今日添新白,菊是去年依旧黄。
万古到头归一死,醉乡葬地有高原。
人生不满百,刚作千年画。
日映仙云薄,秋高天碧深。
乌照始潜辉,龙烛便争秉。
凝珠满露枝,游飏日已西。
肃穆寒初至,九重开扇鹄。
四牖炳灯鱼,羽觞无算酌。
倾盌更为寿,深卮递酬宾。
白话文译文
遥远的牵牛星,隐隐约约在银河的南边;灿烂的织女星,深情地远远相对。莺鸟疯狂飞舞似乎带着怨恨,蝴蝶的舞姿也已渐渐稀少;拱手间月亮仿佛落在手中,摇动时清风满怀。病弱的姿态如同衰朽,精神萎靡地过了五年;衰老的容颜一病难以恢复,清晨临朝时自己都感到羞愧。冷笑着秦始皇的远大谋略,静静怜悯周穆王辛苦的巡游;鬓发从今天起又添了新的白发,菊花却依旧像去年般金黄。自古以来最终都逃不过一死,醉生梦死的葬身之地就在高原。人生不足百年,却偏要作千年的打算;日光映照下仙云稀薄,秋日天空高远碧蓝深邃。乌鸦的光辉初隐,龙形蜡烛便争相点燃;露珠凝结满枝头,游荡间太阳已西沉。肃穆的寒意刚刚到来,九重宫门打开如鹄鸟展翅;四面窗户灯火通明如鱼,羽觞酒杯不计其数地斟饮。倾尽碗盏再次祝寿,深杯依次敬酬宾客。