倾杯/倾杯乐 丁亥自寿
銮殿秋深,玉堂宵永,千门人静。
问天上、西风几度,金盘光满,露浓银井。
碧云飞下双鸾影。
迤逦笙歌近笑语,群仙隐隐。
更前问讯。
堕在红尘今省。
渐曙色、晓风清迥。
更积霭沈阴、都卷尽。
向窗前、引镜看来,尚喜精神炯炯。
便折简、浮丘共酌,奈天也、未教酩酊。
来岁却笑群仙,月寒空冷。
白话文译文
宫殿中秋意深浓,华堂里长夜漫漫,千家万户都寂静无声。试问天上,西风已吹过几度?圆月光芒洒满,露水浓重,井栏上银光闪烁。碧蓝云朵中飞下一对鸾鸟的身影。悠扬的笙歌由远及近,夹杂着欢声笑语,一群仙人隐隐约约地显现。再向前去打听消息,如今才醒悟,自己已坠入这红尘俗世。天色渐渐发亮,晨风清新而悠远;积聚的雾霭和阴霾都一扫而尽。走到窗前,拿起镜子端详,仍欣喜地看到自己精神焕发。便想写信邀请浮丘公一同饮酒,可奈何天意不让我尽情醉倒。待到明年,我反而要嘲笑那些仙人,月光清寒,天空冷寂。