千秋岁 其四
休嗟磨折,看取罗巾血。
殷勤且话经年别。
庭花番怅望,檐雨同呜咽。
明半灭,灯光夜夜多如月。
无复伤离别,共保冰霜洁。
不断梦,从今歇。
收回书上絮,解尽眉头结。
犹未绝,金徽泛处应能雪。
白话文译文
莫再叹人世磋磨,且看这手帕上泪痕血迹斑斑。且让我们细细诉说这些年别离的思念。庭中花树频频凝望,檐下雨声也陪着呜咽。残灯半明半灭,夜夜灯花却多得像月光洒满人间。 从此不必再为离别伤怀,愿共守心如冰霜的皎洁。那些断续的愁梦,从今也该停歇。收起纸上纷扬的柳絮般愁绪,解开眉间紧锁的千结。这份情思啊,从未断绝——待琴音泛起时,自会如冰雪般清澈消融。