千秋岁 其四

李之仪 ·

休嗟磨折,看取罗巾血。 殷勤且话经年别。 庭花番怅望,檐雨同呜咽。 明半灭,灯光夜夜多如月。 无复伤离别,共保冰霜洁。 不断梦,从今歇。 收回书上絮,解尽眉头结。 犹未绝,金徽泛处应能雪。

白话文译文

莫再叹人世磋磨,且看这手帕上泪痕血迹斑斑。且让我们细细诉说这些年别离的思念。庭中花树频频凝望,檐下雨声也陪着呜咽。残灯半明半灭,夜夜灯花却多得像月光洒满人间。 从此不必再为离别伤怀,愿共守心如冰霜的皎洁。那些断续的愁梦,从今也该停歇。收起纸上纷扬的柳絮般愁绪,解开眉间紧锁的千结。这份情思啊,从未断绝——待琴音泛起时,自会如冰雪般清澈消融。