对雪赠客
江南素无此大雪,一夜覆地忽三尺。
平明走觅江上村,不辨东阡与西陌。
眼看世界入混茫,蔽野垂天同一色。
访旧虚回剡曲舟,闭门正卧袁安宅。
山中古树已开梅,瓮里新醪未泼醅。
秪应吟倚湖边棹,何用歌斟帐下杯。
白话文译文
江南从来不曾下过这样大的雪,一夜之间,地上忽然积起了三尺厚的雪。天亮后,我出门去寻找江边的村庄,却分不清东边的田埂和西边的小路。放眼望去,整个世界陷入混沌迷茫,遮蔽原野,垂连天际,全是白茫茫一片。想要寻访旧友,却像当年剡溪的船一样空手而归,只好闭门在家,像袁安那样静卧。山中的古树上已经绽开了梅花,瓮里的新酒还没有滤去酒糟。此时只该吟着诗,倚靠在湖边的船上赏雪,何必非要摆上歌宴,在帐下举杯呢?