晚上焦山绝顶至暮归宿山庄

潘高 · 明末清初

初日江荒荒,晓烟不可罢。 稍行见青螺,渐次辨兰若。 人行穿鹘巢,路窄盘石罅。 逾时攀险绝,早已惊衰谢。 树古岩就穿,楼高云许藉。 一尽巅崖趣,旋从别径下。 落木响萧骚,寒潮势奔泻。 欲归路非远,问渡风稍借。 可怜江上月,先我在茅舍。 酌酒劝影形,嗒然坐清夜。

白话文译文

初升的太阳照着江面一片苍茫,清晨的烟雾久久不散。走了一段路,望见青翠的山峦,渐渐辨认出山中的寺庙。行人穿过鹰隼的巢穴,狭窄的路盘旋在石缝之间。爬了许久才登上险峻的绝顶,早已惊叹自己年老体衰。古树苍老,岩石仿佛被穿透,高楼耸立,白云可以借它托身。尽兴领略了山顶的景致,随即从另一条小路下山。落叶发出萧瑟的声响,寒冷的潮水奔腾倾泻。想要回去,路程并不远,寻找渡口时,微风稍许相助。可喜江上的月亮,比我先到了茅舍。我独自斟酒,劝慰自己的身影和形体,怅然若失地独坐在这清冷的夜里。