金菊对芙蓉 收拾存书,检至少时所购杂剧传奇,纸叶脆黄,覆书默诵,犹能记忆一二

石任之 · 当代

修月留辉,裁云剩馥,借他丹桂成仙。 辍盐醯世味,久困丛残。 偶开一卷趋还住,呼旧雨,尔我都迁。 分明当日,忽然眼尾,痛笑春妍。 似蝶自茧无眠。 怕病丝设狱,天气先寒。 奈叶如陈诺,飘堕风前。 稚秋红下清凉界,纵到骨,已过韶年。 人生实苦,不如且寄,纸上团圆。

白话文译文

裁剪云霞留下余香,修补月光存贮清辉,借那丹桂的灵气仿若成仙。早已远离尘世琐碎的滋味,长久困在旧书堆里。偶然翻开一卷,刚想快步走开却又停住,呼唤旧时老友——才发现你我都已改变。清清楚楚记得当年,忽然眼角发热,既痛且笑地想起春日繁花。像作茧自缚的蝴蝶难以安眠。怕那愁绪如丝织成牢笼,偏偏天气先一步转寒。奈何落叶如同失信的诺言,总在风前飘零。浅秋的红叶落向清凉世界,纵然刻骨,终究错过了最好的年华。人生确实太苦,不如暂且寄托于——这纸页间的团圆。