放舟梅花潭同韩犹龙蓝朱公
与子归敝庐,岖嵚饫暝眩。
流沙三十寻,状如坠飞溅。
曰未悉厥奇,请筏梅花漩。
明发换胸眸,饱饭投蛟竁。
浣汗水则山,剽腾舫为箭。
鬼兽石千林,日要舟为膳。
长梢蓊空光,女萝怪相恋。
禹迹所不及,娲冶所不煎。
最小封家姨,别置汤沐县。
与比三峡危,则以食鱼伣。
肮脏易抽辙,?骮难纤援。
心目胆魂争,奇险快悸战。
高浪扑颠来,三人相莫见。
鸭嘴狮狞间,微躯饶一线。
我尔悍章惇,篙师巧飞燕。
初下黄牛喘,龙眼渐咀羡。
及过跌马硿,荔枝万斛咽。
自饿罗浮来,此亦河豚宴。
白话文译文
和你一起回到简陋的居所,崎岖山路让人头晕目眩。流沙深达三十寻,形状像飞坠的水花四溅。你说还未看尽这里的奇景,请乘竹筏去梅花潭的漩涡处。天亮后换一番心境,吃饱饭便投身蛟龙洞窟。汗水冲刷着如山的波浪,轻快的船像离弦之箭。鬼兽般的礁石如同千座树林,日日等着把船当作美餐。长长的树梢遮蔽天光,女萝藤怪异地彼此纠缠。这里是大禹足迹未到之处,女娲冶炼也不曾熬煎。最小的一位风神,另设了汤沐的县邑。与三峡的凶险相比,这里就像吃鱼般平常。刚直之人容易抽身离开,但骏马也难以牵引救援。心、目、胆、魂相互争斗,奇险之景让人既惊又战。巨浪从头顶扑来,三人彼此看不见。在鸭嘴与狮形礁石狰狞之间,微小的身躯只靠一线生机。我们像凶悍的章惇,船夫却灵巧如飞燕。起初像黄牛喘气般吃力,渐渐如龙眼般令人垂涎。等到过了跌马硿,就像咽下万斛荔枝。自从饿着肚子从罗浮山来,这也可算得上一场河豚盛宴。