大雨呈同行诸公
我船千斛初甚迟,上滩下滩风薄之。
百夫撑挽才得过,水浅舟大行无期。
同来宾客笑钝滞,一叶自买如凫鹥。
瞥波急桨乱藻荇,瞬息不见飙车驰。
忽然昨夜雷雨作,黑云颓山风卷壑。
龙门春涨鱼鳖乱,牛渚宵明鬼神恶。
篷翻缆断泊不得,客只一身无处著。
长年绝叫客惊起,一浪先掀半船水。
囊衣漂尽到巾屡,一夜奔忙沙石里。
我时甘寝殊不觉,但怪飕飕风到耳。
起来呼酒自劳苦,水满凉生差可喜。
乡来笑者今却悲,人生淹速那能知。
明朝转柁我船快,唤客同船莫嫌隘。
白话文译文
我乘坐的千斛大船起初走得迟缓,上滩下滩时总被江风推阻。百名船夫撑篙拉纤才勉强通过,水浅船大不知何时才能赶完路途。同行的宾客笑我笨拙停滞,他们自买轻舟如野鸭飞鹭。疾桨划开浮萍水藻的碧波,转瞬间如飞车消失在远处。谁知昨夜忽然雷霆暴雨,黑云压垮山峦狂风席卷深谷。春潮汹涌龙门滩鱼鳖乱窜,牛渚矶黑夜泛光鬼神可怖。船篷翻飞缆绳断裂无法停泊,我孑然一身不知何处依附。船夫惊呼将客人们惊醒,巨浪已先打湿半截船腹。衣物行李尽数被水卷走,整夜在沙石间狼狈奔突。我那时酣眠竟然毫无察觉,只奇怪耳边风声呼呼。起身斟酒自我慰藉辛劳,见凉意漫过积水倒生欢愉。昨日笑我者今朝反陷悲苦,人生快慢岂能预先测度?待明朝调转船头我船轻快,邀诸君同乘莫嫌船舱窄促。