上元十二夜饮蒋方伯诚之第观灯
日色渐落天宇澄,月华滟滟东方升。
锦堂鸣钟集嘉客,玳筵珠履纷相承。
饮君天台沆瀣之玉醴,观君钱唐错采之华灯。
佳辰高会感人意,清歌绕梁乐何胜。
君家贵盛不可言,于今海内称德门。
公居岳牧领全蜀,次公秉钧调化元。
英雄想望见颜色,愧我流落叨攀援。
歌牛枉侧桓公听,弃马虚伤田子魂。
青云轗轲徒垂翅,白日留连且举樽。
公将整驾登西路,予亦怀乡欲归去。
共惜相逢不可长,它年一笑知何处。
白话文译文
天色渐渐暗沉,天空澄澈明净,月光波光粼粼地从东方升起。锦绣厅堂里钟声响起,聚集了尊贵的宾客,装饰着玳瑁的宴席上,穿着珠履的贵客纷纷前来。饮下您用天台山仙露酿成的美酒,观赏您从钱塘采来的华彩灯笼。美好的节日里高朋满座,让人心情感动,清亮的歌声在梁间缭绕,欢乐无法比拟。您家的显赫富贵无需多言,如今四海之内都称颂您的德望。您官居岳牧之位,统领全蜀,您的弟弟执掌朝政,调和天下。英雄豪杰都渴望一睹您的风采,惭愧我流落在外,侥幸能与您攀附交往。像牛车旁弹琴的宁戚,空等桓公垂听;像弃置的良马,徒然感伤田子之魂。仕途坎坷,如同垂翅难飞,暂且趁着白日长久,举杯畅饮。您即将整顿车马前往西边,我也思念故乡想要归去。我们共同珍惜相逢的时光不能长久,他年重逢一笑,又怎能知道身在何方?