三和二首
主圣时清万宇春,禽鱼花草各怀新。
如何丹凤楼中手,未作金鸡竿下人。
家有宁馨堪跨灶,囊无阿堵可通神。
客谈江北狼烟息,暂展双眉不用颦。
厨人无职主君闲,春日惟供菜满槃。
山下鸱肥聊共饱,堂中羊美得常餐。
遍尝忧患肱三折,已过光阴指一弹。
老去有巾宜漉酒,笑它楚客切云冠。
白话文译文
其一: 君主圣明时世清平,天地间万物逢春, 连禽鱼花草都焕发着新生气息。为何我这曾在丹凤楼中挥毫的手, 还未沦为金鸡竿下听诏的待命之人? 家中自有佳儿胜过父辈, 囊中却无钱财可打通关节。客说江北战火已熄, 暂且舒展双眉不必忧愁。其二: 厨子清闲因主人饮食简朴, 春日只供摆满菜盘的素食。山脚肥美的鸱鸟权作共享, 堂中羊肉已是难得的美餐。历尽忧患如医者三折肱骨, 光阴流逝似弹指一挥间。年老自有头巾可滤酒畅饮, 笑看楚客高冠徒然耸入云。