思明州
风吹蛮雨滴芭蕉,杵臼敲残夜寂寥。
留得孤灯床榻畔,思明州里过元宵。
手捧槟榔染蛤灰,峒中妇女趁墟来。
蓬头赤脚无铅粉,只有风吹锦带开。
鹿酒香浓犬彘肥,黄茅冈上纸钱飞。
一声鼓绝长鎗立,又是蛮巫祭鬼归。
毒虫含弩满汀沙,荒草深眠十丈蛇。
遥望天边红似火,瘴云飞落木棉花。
刺竹丛丛苦笋生,山禽无数不知名。
元宵已似春深后,龙眼花开蛤蚧鸣。
白话文译文
蛮荒的风雨吹打着芭蕉,杵臼声敲碎了深夜的寂寥。床榻边孤灯一盏幽幽留照,我在思明州里度过这个元宵。手捧槟榔抹上鲜红的蛤灰,峒中妇女纷纷赶来市集相会。蓬头赤脚不施半点脂粉,唯有风吹锦带在身前飘飞。鹿肉酒香浓,狗猪也肥美,黄茅冈上纸钱纷飞如碎蕊。鼓声骤歇时长枪齐齐立定,又是蛮巫祭鬼后散散归回。毒虫暗藏弩箭布满了沙汀,十丈长蛇在荒草深处酣眠。遥望天边红艳犹如烈火,原是木棉花谢时瘴云卷。刺竹丛丛苦笋钻出土壤,山禽数不尽叫不出名堂。元宵才过却似春深时光,龙眼花开处蛤蚧声声鸣响。