海外谣

李光 ·

嗟尔海南民,遭此赃吏阨。 衔冤无所诉,相炽起为贼。 为贼计诚拙,尚可活朝夕。 摄官陈建中,贪猥最狼藉。 有女攀势要,不料非偶匹。 但务房奁多,苞苴又络绎。 挟此恣贪惏,如虎傅以翼。 贰车号按察,往诉遭箠击。 最后差丁夫,欲免人十直。 贫民卖妻孥,强者起持戟。 至今文昌县,白昼无人迹。 其次经界官,太守乃姻戚。 随行纵狱吏,声势如霹雳。 郡县遭唾骂,图册成覆易。 三豪因众怒,从者如苇棘。 去年从说谕,闾里已帖息。 狂谋起赇吏,从此复反侧。 愚民本无知,胁诱冒锋镝。 焚荡玉石俱,老弱转沟洫。 遗骸横道路,流血千里赤。 杀戮诚快意,赃吏有德色。 从今无忌惮,徵敛几时息。 沉香与翠羽,穷搜远弹射。 乌衣遍村墟,气焰已可炙。 久矣摄官弊,至此亦云极。 祖宗有成法,赃吏盍杖脊。 疲民正憔悴,使者宜悯恻。 轺车难数来,时遣一幕职。 永宽海外氓,精求二千石。 世无采诗官,吾言徒感激。

白话文译文

可叹海南的百姓啊,遭遇这般贪官的迫害。 含冤无处申诉,彼此激愤竟相沦为盗贼。 做盗贼虽不是明智之举,尚能苟活几日残生。 那代理官员陈建中,贪婪卑劣最为猖狂。 依仗女儿攀附权贵,哪管是否门当户对。 只求搜刮丰厚嫁妆,贿赂财物络绎不绝。 仗此势力肆意掠夺,如恶虎添翼更猖獗。 百姓向按察副使诉苦,反遭毒打鞭笞凌辱。 后来官府强征劳役,想免役须缴十人钱粮。 贫民被迫卖妻鬻子,强悍者执戈铤而走险。 如今文昌县境内,大白天都荒无人烟。 再说那田亩丈量官,本是太守姻亲心腹。 纵容随行狱吏横行,嚣张气焰如雷似霆。 郡县官员遭其唾骂,土地册籍任意篡改。 三家豪强激起众怒,追随者如芦苇丛生。 去年虽曾安抚劝诫,乡里暂得平静安宁。 狡诈贪吏再生阴谋,百姓再度动荡难安。 民众本就朴实无知,被诱胁冲向刀剑丛林。 焚烧抢掠不分善恶,老弱病残尸填沟壑。 遗骨横陈在道路旁,鲜血染红千里山川。 杀戮让恶吏心满意足,贪官脸上竟现得意之色。 从此更加肆无忌惮,横征暴敛何时能停? 沉香翠羽珍贵之物,搜刮殆尽力及远疆。 黑衣差役遍布村落,嚣张气焰灼灼逼人。 代理官职积弊已久,到这般田地已至极处。 祖宗早有严明法度,贪官本应受杖脊严惩。 疲惫百姓正受煎熬,巡察使者当怀怜悯。 朝廷车驾难常来临,宜常遣幕僚勤察访。 愿永宽海外黎民苦,精心选拔贤能太守。 世间已无采诗之官,我徒有悲愤化作诗章。