西禅听戴道士弹琴

黄庭坚 ·

灵宫苍烟荫老柏,风吹霜空月生魄。 群鸟得巢寒夜静,市井收声虚室白。 少年抱琴为予来,乃是天台桃源未归客。 危冠匡坐如无傍,弄弦铿铿灯烛光。 谁言伯牙绝弦钟期死,泰山峨峨水汤汤。 春天百鸟语撩乱,风荡杨花无畔岸。 微阴愁猿抱山木,玄冬孤鸿度云汉。 斧斤丁丁空谷樵,幽泉落涧夜萧萧。 十二峰前巫峡雨,七八月后钱塘潮。 孝子流离在中野,羁臣归来哭亡社。 空床思妇感蟏蛸,暮年遗老依桑柘。 人言此曲不堪听,我怜酷解写人情。 悲歌浩叹弦欲断,翻作恬淡雍容声。 五弦横坐岩廊静,薰风南天厚民性。 人言帝力何有哉,凤凰麒麟舞虞咏。 我思五代如探汤,真人指挥定四方。 昭陵仁心及虫蚁,百蛮九译觇天光。 极知功高乐未称,谁能持此献乐正。 贱臣疏远安敢言,且欲空江寒滩静。 渔艇幽人知我心悠哉,更作严陵在钓台。 吾知之矣师且止,安得长竿入手来。

白话文译文

灵宫笼罩在苍茫烟雾中,老柏树郁郁葱葱;寒风吹过铺霜的天空,月亮升起,洒下清辉。 鸟儿纷纷归巢,寒夜一片寂静;街市人声消歇,空屋显得明亮。 少年抱着琴为我而来,他原是来自天台桃源、久未归去的隐客。 头戴高冠端坐,仿佛旁若无人;在灯烛光中拨动琴弦,发出铿锵声响。 谁说伯牙断弦、钟期死后便无知音?这琴声如泰山巍峨,似流水浩荡。 时而像春天百鸟鸣唱,纷繁缭乱;时而如风卷杨花,无边无岸。 又似微阴天色里哀猿抱树悲啼,深冬时节孤雁飞渡银河。 如空谷中樵夫伐木丁丁作响,幽泉落入山涧,夜风萧萧。 仿佛巫峡十二峰前的迷蒙雨幕,又如七八月后钱塘江的汹涌潮声。 琴音诉说着孝子流落荒野的凄苦,羁臣归来痛哭亡国的哀伤。 让空闺思妇感叹蛛网悬结,暮年遗老倚靠桑柘怀念故乡。 旁人说这曲子不忍卒听,我却爱它深刻描摹人间真情。 悲歌长叹间琴弦几欲断裂,忽又化作恬淡从容的韵律。 五弦琴横放,岩廊一片静谧;南风拂过天际,滋养百姓淳厚心性。 人说帝王之力何其微渺?但闻琴声引得凤凰麒麟随舜乐起舞。 我思及五代乱世如探沸汤,唯有真人出世方能安定四方。 昭陵仁德泽及虫蚁,四方蛮夷辗转译传,仰瞻天朝光辉。 明知功业崇高却少雅乐相配,谁能将此曲献给乐官品评? 我身卑微,遭疏远岂敢多言?只愿如空江寒滩般沉静。 渔舟隐士知晓我心悠远,更让我遥想严子陵垂钓钓台。 我明白了,琴师请暂歇止;何时能得长竿在手,悠然归隐山水间?