贺新郎
往事何堪说。
念人生、消磨寒暑,漫营裘葛。
少日功名频看镜,绿鬓鬅鬙未雪。
渐老矣、愁生华发。
国耻家雠何年报,痛伤神、遥望关河月。
悲愤积,付湘瑟。
人生未可随时别。
守忠诚、不替天意,自能符合。
误国诸人今何在,回首怨深次骨。
叹南北、久成离绝。
中夜闻鸡狂起舞,袖青蛇、戛击光磨铁。
三太息,眦空裂。
白话文译文
往事哪里还能再提。想这一生,就这样在寒来暑往中消磨,空自忙碌于衣食生计。年少时渴望功名,常常对镜自照,那时乌发蓬松还未染上霜雪。渐渐老去啊,愁绪催生了斑斑白发。国耻家仇何时能报?痛苦伤神,遥望关山河流上那轮孤月。悲愤堆积在胸,唯有寄托于湘瑟的弦声。人生不可随意背弃理想。坚守忠诚之心,不违天意,自能与正道相合。那些误国之人如今何在?回首往事,怨恨已深入骨髓。可叹南北分裂,长久隔绝。夜半听到鸡鸣,狂放起舞,袖中青蛇般的宝剑挥击,寒光如磨铁闪烁。一次次叹息,眼眶几乎要裂开。